viernes, octubre 14, 2011

Rodríguez-Gaona y 'Codex de los poderes y los encantos'


Llega a mis manos el poemario Codex de los poderes y los encantos, de Martín Rodríguez-Gaona. Esta publicación viene por cuenta del sello español Olifante, Ediciones de Poesía.
Busco referencias del libro, encuentro varias y consigno la de A. Sáenz de Zaitegui. Vía El Cultural.es.

...

Poseer es limitarse. Una llave abre y cierra una puerta. Pero quien ve las puertas no como objetos, sino como tránsitos, puede atravesarlas todas. Codex de los poderes y los encantos es un umbral sin dueño. En el dintel dice “Martín Rodríguez-Gaona”, pero ni siquiera el poeta parece creer en la propiedad. Hombres, mujeres, lugares, poemas: las palabras que los denominan pertenecen al lenguaje, no a sus usufructuarios. Si para Whitman América era el poema más grande, Rodríguez-Gaona contempla el mundo como el espacio en el que se inscribe esa ficción colectivamente creada que llamamos historia. Frente a la idea de que la épica es un género para el derribo, el Codex se cifra en un español heroico, herido por millones de hablantes que lo apaleamos hasta hacerlo útil. Técnicamente enamorada de la tradición oral, esta poesía transgrede fronteras y generaciones, la diferencia entre el Inca Garcilaso y usted y, en general, todos los muros de cartón-piedra que interponemos entre nosotros y la verdad de la condición humana: “yo soy el cordero del abismo”.

Para Homero, el viaje o la batalla eran el destino. Llegar o no llegar, vencer o ser derrotado, no pasan de ser anécdotas. Reescritura de clásicos (“Siete contra el gran vendaval”) sin presunción ni prejuicios, el Codex es obra de todo un canon encarnado en un solo poeta. Para aprehender lo universal, lo concreto debe ser trascendido.

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]

<< Página Principal